-
1 ПРИНЯТЬ
принять белое за черное и черное за белоепринять черное за белое и белое за черноеБольшой русско-английский фразеологический словарь > ПРИНЯТЬ
-
2 закон
м1. қонун; советские законы қонунҳои советӣ; основной закон государства қонуни асосии давлатӣ; Закон защите мира Қонуни муҳофизати сулҳ; избирательный закон қонуни интихобот; кодексов о труде маҷмӯаи коиунҳои меҳнат; в соответствии с закон-ом мувофиқи қонун; действовать 1согласно - у (с закон ом) аз рӯи қонун амал кардан; равенство граждан перед законом баробарҳуқуқии граждаиҳо дар пеши конун; проведение в жизнь законов СССР ба ҳаёт татбик кардани қонунҳои СССР; его слово для нас - закон сухани ӯ барои мо қонун аст; приказ командира - закон фармони командиррконун аст2. (обычай) расм, тариқ, оин; закон вежливости расми адаб, тариқи одоб; закон гостеприймства тариқи меҳмоннавозӣ3. чаще мн. законы (основ-ные положения) коидаҳо; законы шахматной игры қоидаҳои бозии шоҳмот4. (закономерность) қонун; закон всемирного тяготения қонуни ҷозибаи олам; законы развития общества қонунҳои инкишофи ҷамъият5. уст. (религиозное учение) расму оин; по христианскому закону аз рӯи расму оини насрониен <> закон божий дарси фиқҳ; буква закон а ҳарфи қонун; драконовские закон ы қонуни бедодгарона (ҷобирона); вне --а ғайри қонунӣ; объявить кого-л. вне закон а касеро аз ҳимояи конун хориҷ (берун) эълон кардан; закон не пйсан для кого, кому прост. ба қонун ва коида итоат намекунад; вступить в закон, принять закон уст. прост. ба ақди никоҳ даромадан; жить (состоять) в \законе уст. прост. ба ақди никоҳ даромада зистан -
3 принять закон
• ВСТУПИТЬ В ЗАКОН; ПРИНЯТЬ ЪАКОН both obs, substand[VP; subj: human, male]=====⇒ to get married (to s.o.):- X вступил в закон≈ X got hitched.Большой русско-английский фразеологический словарь > принять закон
-
4 принять
принять 1) (что-л.) παίρνω, λαβαίνω· \принять лекарство παίρνω φάρμακο* \принять ванну κάνω μπάνιο, παίρνω το λουτρό μου 2) (гостя, посетителя ) δέχομαι 3) (на работу и т. п.) προσλαβαίνω 4) (закон, проект ) εγκρίνω 5) (признать) παίρνω για· \принять за знакомого παίρνω κάποιον για γνωστό ◇ \принять участие в... παίρνω μέρος σε...· \принять во внимание λαβαίνω υπόψη μου \приняться (за что-л.) αρχίζω, καταπιάνομαι* * *1) (что-л.) παίρνω, λαβαίνωприня́ть лека́рство — παίρνω φάρμακο
приня́ть ва́нну — κάνω μπάνιο, παίρνω το λουτρό μου
2) (гостя, посетителя) δέχομαι3) (на работу и т. п.) προσλαβαίνω4) (закон, проект) εγκρίνω5) ( признать) παίρνω γιαприня́ть за знако́мого — παίρνω κάποιον για γνωστό
••приня́ть уча́стие в... — παίρνω μέρος σε…
приня́ть во внима́ние — λαβαίνω υπόψη μου
приня́ться (за что-л.) — αρχίζω, καταπιάνομαι
-
5 принять
1) (взять, получить) prendere, accettare2) ( взять в качестве дара) accettare3) (взять в распоряжение, ведение) assumere, accettare4) ( зачислить) ammettere, iscrivere••5) ( посетителей) ricevere6) ( гостей) accogliere, ricevere7) ( воспринять) accogliere, prendereравнодушно принять известие о смерти жены — accogliere con indifferenza la notizia della morte della moglie
••8) (согласиться, отнестись положительно) accettare, accogliere, acconsentire9) ( утвердить) approvare, adottare••10) ( взять для исполнения) prendere, assumere••принять участие — prender parte, partecipare
11) ( приобрести вид) assumere, prendere, adottare••12) (прослушать, записать после приёма) ricevere, captare13) (претерпеть, вынести) patire, prendere14) (выпить, проглотить) prendere, ingoiare15) ( сделать процедуру) prendere, fare16) ( счесть) prendere, ritenere, considerare••17) (подвинуться, отойти) spostarsi, farsi18) (убрать, унести) portare via* * *сов. Вприня́ть подарок — accettare un regalo
приня́ть из рук — accettare dalle mani (di qd)
приня́ть товар — ricevere la merce
2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaприня́ть завод — prendere in consegna la fabbrica
приня́ть командование — assumere il comando
3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtприня́ть в партию — iscrivere al partito
приня́ть на службу — assumere vt
приня́ть в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т.п.) ricevere vtприня́ть гостей — fare gli onori di casa
приня́ть делегацию — ricevere una delegazione
приня́ть больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно приня́ть кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtприня́ть (близко) к сердцу — prendere a cuore
приня́ть на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
приня́ть в шутку — prendere in (i)scherzo
6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)приня́ть резолюцию — adottare una risoluzione
приня́ть закон — approvare una legge
приня́ть программу / устав — adottare un programma / uno statuto
приня́ть решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vtприня́ть по радио — ricevere per radio
8) ( религию) convertirsi (a qc)приня́ть католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtприня́ть другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vtприня́ть позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtприня́ть ванну — prendere / fare un bagno
приня́ть таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) ( счесть за) prendere perприня́ть за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtприня́ть вправо / влево — prendere a destra / sinistra
приня́ть сражение — accettare la battaglia
приня́ть вызов — accettare / fronteggiare la sfida
приня́ть меры — adottare provvedimenti / misure
приня́ть в долю — prendere in società
приня́ть во внимание — prendere in considerazione
приня́ть в расчёт — tenere conto di...; considerare che...
приня́ть на веру — dare credito ( alle parole)
приня́ть на себя — addossarsi; prendere su di sé
приня́ть парад — passare in rivista le truppe
приня́ть участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
приня́ть к сведению — prendere atto di qc
приня́ть роды, приня́ть ребёнка — raccogliere il parto
•* * *v1) gener. concedere un'udienza, dar ricetto, dare ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение), offrire ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение)2) fin. prendere -
6 принять
сов.1) ( кого-что) алу, кабул итү (итеп алу)2) в разн. знач. ( кого-что) кабул итүпринять (чей-л.) совет — киңәшне кабул итү
3) (что) (совершить, осуществить то, что выражено сущ.)принять на себя обязательство — өстеңә бурыч итеп алу, йөкләмә алу
принять присягу — ант итү, присяга бирү, ант эчү
принять решение — карар итү (чыгару, кабул итү)
принять смерть — үлү, вафат булу
4) ( что) алу, керү5) ( что) (претерпеть) кичерү, күтәрү, чигү6) ( кого-что за кого-что) дип белү (уйлау, исәпләү, санау); охшату7) ( что) воен. кабатлау•- принять близко к сердцу
- принять к сердцу
- принять в долю
- принять во внимание
- принять к сведению -
7 принять
1. сов.кого-чтовзять то, что даюталыу, ҡабул итеү2. сов.кого-чтозачислитьалыу, ҡабул итеү3. сов.кого-чтовзять к себе, предоставить местоҡабул итеү4. сов. чтос некоторыми сущ. образует сочетания со значением того или иного действияҡабул итеү, -ға/-гә килеү, күреү5. сов.приобрести какой-л. видтөҫ (күренеш) алыу, булып китеү6. сов. что, чеговыпить, проглотитьэсеү, йотоу, ҡабул итеү7. сов.кого-чтопризнать-ға/-гә алыу, тип уйлау (һанау, белеү) -
8 принять
265 Г сов.несов.принимать 1. кого-что, куда vastu võtma; kuulda võtma; \принять подарок kinki vastu võtma, \принять заказ tellimust vastu võtma, \принять телеграмму telegrammi vastu võtma, \принять дела asju v asjaajamist vastu v üle võtma, \принять в комсомол komsomoli (vastu) võtma, \принять в университет ülikooli vastu võtma, \принять на курсы kursustele võtma, \принять экзамен eksamit vastu võtma, \принять предложение ettepanekut vastu võtma, \принять пост директора direktoriametit vastu võtma, \принять закон seadust vastu võtma v andma, \принять решение otsust tegema v vastu võtma, otsustama, ваш проект принят teie projekt on vastu võetud v heaks kiidetud, \принять бой lahingut vastu võtma, \принять дивизию diviisi juhtimist üle v vastu võtma, \принять гостей külalisi vastu võtma, \принять извинения vabandama, andeks andma, vabandust vastu võtma, \принять военную присягу sõjaväelist vandetõotust andma, \принять оправдания кого kelle õigustusi kuulda võtma, \принять чей совет kelle nõuannet kuulda võtma;2. что, без доп. võtma; \принять лекарство rohtu võtma, \принять ванну vanni võtma, vannis käima, \принять к сведению teadmiseks võtma, \принять во внимание arvesse võtma, arvestama, \принять к руководству juhendiks v juhtnööriks võtma, \принять на себя enda peale võtma, \принять участие в чём osa võtma, osalema milles, \принять обязательство kohustust võtma, \принять гражданство kodakondsust v riikkondsust võtma, \принять меры meetmeid võtma v rakendama, abinõusid tarvitusele võtma, \принять меры пресечения jur. tõkendama, tõkestama, \принять позу hoiakut võtma, \принять другой вид teist ilmet võtma, \принять важный вид tähtsat nägu tegema, \принять всерьёз tõsiselt võtma, \принять вправо paremale võtma v hoiduma, \принять сторону кого kelle poolele asuma, \принять на веру uskuma, usaldama, \принять смерть van. surma minema, \принять христианство ristiusku minema, \принять монашество mungaks v nunnaks minema, \принять крещение (end) ristida laskma, дело приняло опасный поворот asi võttis ohtliku pöörde, разговор принял острый характер jutt läks teravaks, улицы приняли праздничный вид tänavad on piduehtes;3. кого-что, за кого-что kelleks-milleks pidama; \принять кого за знакомого keda (eksikombel) tuttavaks pidama; ‚\принять vпринимать близко к сердцу что (1) südamesse võtma, (2) südamelähedaseks v esmatähtsaks pidama;\принять vпринимать в штыки кого-что kõnek. kelle-mille vastu olema v okkaid püsti ajama, keda ebasõbralikult v sõjakalt vastu võtma;\принять vпринимать за чистую монету что mida puhta kullana võtma;\принять vпринимать на веру что mida hea usu peale (tõeks) võtma, sõnapealt uskuma jääma;\принять vпринимать на свой счёт что enda arvele panema v kirjutama -
9 принять
приня́ть1. (кого-л.) akcepti;2. (пищу, лекарство и т. п.) preni;3. (подарок, извинение) akcepti;4. (на работу, в школу) akcepti;5. (закон, проект) akcepti;6. (за кого-л.) preni por, rigardi kiel;♦ \принять реше́ние decidi;\принять ме́ры uzi rimedojn;\принять к све́дению konsideri;\принять уча́стие partopreni;\принять сове́тское гражда́нство iĝi soveta civitano;\приняться 1. (за что-л.) sin meti al, komenci;2. (о растении, прививке) ekĝermi, inokuliĝi.* * *(1 ед. приму́) сов., вин. п.1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vtприня́ть пода́рок — aceptar el regalo
приня́ть това́р — recibir mercancías
2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mando
приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
приня́ть сан церк. — aceptar la dignidad
3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vtприня́ть в па́ртию — admitir en el partido
приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
приня́ть гражда́нство — naturalizar
4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio
приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
приня́ть сигна́л — captar la señal
7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
приня́ть фо́рму — amoldarse
приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combate
приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)
приня́ть прися́гу — prestar juramento
приня́ть ме́ры — tomar medidas
приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)
приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido
приня́ть к све́дению — tomar en consideración
приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente
э́то так при́нято — así es la costumbre
не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
приня́ть экза́мен — examinar vt
* * *(1 ед. приму́) сов., вин. п.1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vtприня́ть пода́рок — aceptar el regalo
приня́ть това́р — recibir mercancías
2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mando
приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos
приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo
приня́ть сан церк. — aceptar la dignidad
3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vtприня́ть в па́ртию — admitir en el partido
приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo
приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto
приня́ть гражда́нство — naturalizar
4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)
5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio
приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos
приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente
приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición
приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución
6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma
приня́ть сигна́л — captar la señal
7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura
приня́ть фо́рму — amoldarse
приня́ть хара́ктер — revestir un carácter
приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)
приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz
боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio
8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo
9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha
11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combate
приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt
приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad
приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)
приня́ть прися́гу — prestar juramento
приня́ть ме́ры — tomar medidas
приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)
приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)
приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien
приня́ть в штыки́ — recibir de uñas
приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido
приня́ть к све́дению — tomar en consideración
приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente
э́то так при́нято — así es la costumbre
не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt
приня́ть экза́мен — examinar vt
* * *v1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admitir, (помочь при родах) asistir (a), (посетителей, гостей) acoger, (стать последователем религии) abrazar, (ñ÷åñáü) tomar (por), aceptar (пост, должность), afiliar, aprobar (согласиться, одобрить), captar, hacer una buena acogìda, partear, recibir (тж. о враче, юристе)2) law. acreditar, adir la herencia, adoptar, expedir -
10 закон
[zakón] m.1.1) legge (f.); norma (f.)2) (gerg.) legge non scritta della mala2.◆закон писан не для всех (дуракам закон не писан) — che vuoi farci, è scemo!
3.◇закон что дышло, куда повернул, туда и вышло — le leggi son fatte per essere infrante
-
11 принять
совер. в разн. знач. райсын, айсынпринять в партию – партимæ райсын
принять на службу – куыстмæ райсын
хозяева приняли нас радушно – фысымтæ нæ хорз айстой
принять закон – закъон райсын
он холодно принял мои слова – мæ ныхæстæ уазалæй райста
принять на себя – химæ райсын
принять меры – мадзæлттæ скæнын
принять участие – хайад райсын
-
12 ЗАКОН
-
13 принять
глаг. сов.1. кого-что йышǎн, ил (панине); принять подарок парне ил; его приняли в институт ǎна института йышǎннǎ2. йышǎн (ĕçпе килекене, хǎнана); врач принял больных тухтǎр чирлĕ çынсене йышǎнчĕ3. йышǎн, çирĕплет; парламент принял закон парламент саккун йышǎнчĕ ♦ принять участие хутшǎн; принять ванну ваннǎра çǎвǎн; принять лекарство эмел ĕç; принять экзамен экзамен тыттар -
14 принять
1) qabul etmek, almaqпринять на работу - işke qabul etmekпринять подарок - bahşışnı almaq2) (пищу) aşamaq, içmek3) (закон, резолюцию и т. п.) qabul etmek4) (признать) (dep) saymaq, esaplamaqпринять за шутку - şaqa dep saymaq5) (спутать) oşatmaq, saymaq, sanmaqего приняли за другого - onı başqasına oşattılar -
15 принять
1) къабул этмек, алмакъпринять на работу - ишке къабул этмекпринять подарок - бахшышны алмакъ2) (пищу) ашамакъ, ичмек3) (закон, резолюцию и т. п.) къабул этмек4) (признать) (деп) саймакъ, эсапламакъпринять за шутку - шакъа деп саймакъ5) (спутать) ошатмакъ, саймакъ, санмакъего приняли за другого - оны башкъасына ошаттылар -
16 принять закон
-
17 принять
совreceber vt, aceitar vt; pegar vt; ( взять в свое ведение) aceitar vt, assumir a dire(c)ção; ( вступить во владение) entrar na posse; (в члены, в состав) admitir vt, filiar vt; (гостей, посетителей) receber vt, acolher vt; (прослушать, записать) receber vt, ca(p)tar vt; (проект, закон) ado(p)tar vt, aprovar vt, aceitar vt; ( приобрести какой-л вид) tomar vt; (выпить, проглотить) tomar vt; ( предположить) tomar por; ( стать последователем религии) abraçar vt; ( оказать помощь при рождении) assistir a um parto; ( подвергнуть себя какой-л процедуре) tomar vt -
18 принять
1) (кого-либо, что-либо) recevoir vt; accueillir vt ( благосклонно); accepter vt ( предложенное)раду́шно приня́ть кого́-либо — faire (un) bon accueil à qn
2) (пищу, лекарство и т.п.) prendre vt3) ( включить) admettre vtприня́ть в па́ртию — admettre au Parti
приня́ть на рабо́ту — embaucher vt
4) (закон, проект и т.п.) adopter vtприня́ть резолю́цию — adopter une résolution
5) (форму, вид и т.п.) prendre vtприня́ть по́зу — prendre une pose
6) ( за кого-либо) prendre vt pour7) ( стать последователем религии) adopter vtприня́ть христиа́нство — adopter la religion chrétienne [kre-]
8) ( помочь при родах) délivrer vt, accoucher vt••приня́ть бой — accepter le combat
приня́ть прися́гу — prêter serment
приня́ть ме́ры — prendre ( или arrêter) des mesures
приня́ть реше́ние — prendre une décision ( или une résolution), décider vt; prendre un parti (abs)
приня́ть к све́дению, приня́ть во внима́ние — prendre en considération, prendre note (de)
приня́ть ва́нну — prendre un bain
приня́ть в расчёт что́-либо — tenir compte [kɔ̃t] de qch
приня́ть обяза́тельство — prendre l'obligation de..., s'engager
приня́ть чью́-либо сто́рону — prendre le parti de qn
приня́ть за пра́вило — prendre pour règle
приня́ть уча́стие в чём-либо — prendre part à qch
приня́ть уча́стие в ко́м-либо — s'intéresser à qn, porter intérêt à qn
приня́ть что́-либо в шу́тку — ne pas prendre qch au sérieux
приня́ть всерьёз — prendre au sérieux
приня́ть (бли́зко) к се́рдцу что́-либо — prendre qch à cœur
приня́ть на свой счёт что́-либо — prendre qch à son compte
приня́ть на себя́ что́-либо — assumer qch
э́то так при́нято — c'est l'usage
прими́те увере́ние в моём соверше́нном почте́нии (в офиц. письме) — agréez l'assurance de ma parfaite considération
* * *v1) gener. accorder un rendez-vous (Il lui a reproché le refus de lui accorder un rendez-vous.), prendre livraison (товар), recevoir livraison (товар), prendre (pour âà), adopter (предложение, решение, план, проект и т.п.), recevoir (экзамен, в учебное заведение)2) colloq. repêcher -
19 принять
1) ánnehmen (непр.) vt; entgégennehmen (непр.) vt; empfángen (непр.) vt (офиц.); akzeptíeren vt ( с одобрением)2) ( посетителя) empfángen (непр.) vt; áufnehmen (непр.) vt ( оказать приём)его́ хорошо́ при́няли — er wúrde gut áufgenommen
3) ( включить в состав) áufnehmen (непр.) vtприня́ть на рабо́ту — éinstellen vt
приня́ть в игру́ — mítspielen lássen (непр.) vt
4) радио empfángen (непр.) vtприня́ть сигна́л [переда́чу] — ein Signál [éine Séndung] empfángen (непр.)
5) (лекарство и т.п.) éinnehmen (непр.) vtприня́ть пи́щу — Náhrung zu sich néhmen (непр.)
6) (закон, постановление и т.п.) ánnehmen (непр.) vt, verábschieden vt7) ( взять на себя) übernéhmen (непр.) vtприня́ть обяза́тельство — éine Verpflíchtung übernéhmen (непр.)
приня́ть зака́з — éinen Áuftrag entgégennehmen (непр.)
приня́ть вину́ на себя́ — die Schuld auf sich néhmen (непр.)
8) ( за кого-либо) hálten (непр.) vt (für)9) (вид, форму и т.п.) ánnehmen (непр.) vt, bekómmen (непр.) vtприня́ть положе́ние — éine Láge éinnehmen (непр.)
приня́ть затяжно́й хара́ктер — sich in die Länge zíehen (непр.)
11)приня́ть экза́мен — prüfen vt, éine Prüfung ábnehmen (непр.)
••приня́ть уча́стие в чём-либо — an etw. (D) téilnehmen (непр.)
приня́ть уча́стие в ком-либо — j-m (D) Téilnahme erwéisen (непр.); j-m (A) bemítleiden ( сочувствовать кому-либо)
приня́ть чью-либо сто́рону — für j-m Partéi ergréifen (непр.)
приня́ть что-либо в шу́тку — etw. (A) als Spaß áuffassen
приня́ть прися́гу — éinen Eid áblegen [léisten]
приня́ть бой — das Gefécht ánnehmen (непр.)
-
20 принять закон
1) General subject: pass the law, adopt a law, enact legislation, pass a law, pass an act, pass legislation2) Makarov: pass a decree, pass a measure, enact a law
См. также в других словарях:
закон принять — (иноск.) вступить в законный брак; жить в законном браке Ср. Что ж, мы с ним в законе... А ему (Нехлюдову) зачем закон принимать, коли не жить... Гр. Л.Н. Толстой. Воскресение. 1, 57. Ср. Таковы твои годы пришли, что пора и закон принять.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Закон принять — Законъ принять (иноск.) вступить въ законный бракъ жить въ законномъ бракѣ. Ср. Что̀ жъ, мы съ нимъ въ законѣ.... А ему (Нехлюдову) зачѣмъ законъ принимать, коли не жить... Гр. Л. Н. Толстой. Воскресеніе. 1, 57. Ср. Таковы твои годы пришли, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Закон принять. — см. Идти на суд Божий … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Благословите под злат венец стать, закон принять, чуден крест целовать! — См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
принять — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принять активное участие • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
закон — выполнять закон • объект, зависимость, контроль вышел закон • существование / создание, субъект, начало действует закон • действие, субъект действует федеральный закон • существование / создание, субъект закон велит • необходимость, субъект закон … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Принять закон — ПРИНИМАТЬ ЗАКОН. ПРИНЯТЬ ЗАКОН. Устар. Вступать в брак. А почему ты замуж: не выходишь, Дуня?.. А я бы, Дунюшка, и умерла спокойно, кабы ты настоящий закон приняла (Мамин Сибиряк. Городская сестра). Достиг же тот отрок возраста, что пора и закон… … Фразеологический словарь русского литературного языка
закон — а, м. 1) Постановление высшего органа государственной власти, принятое в установленной конституцией порядке. Проект закона. Свод законов. Основной закон. Принять закон. Действовать на основании закона. Кодекс законов о труде. [Авдотья Назаровна:] … Популярный словарь русского языка
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЯТЬ — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова